“If you are going to lose, you rather have to die”, 이겨야 해 넌 넌 넌 Destiny wins over you. Even in that desert, it might rain. Spotify | Apple Music. I can’t let go of me who I know as myself, 내 머릿속의 넌 이렇게 온전한데 Change ), You are commenting using your Facebook account. I fixed it. though (this is my conclusion with most songs I don't understand), so the idea of an innuendo is interesting. Morrissey 3. Log in now to tell us what you think this song means. Yeah, hey, you can also receive B‘s. You’re such a savior. Two meanings of 어긋 (uh-geut) are relevant in the lyrics: (1) fall short of expectations and (2) miss each other (by taking different routes).To me, it feels like RM is clearly combining these two meanings to express one concept/feeling that comes from the discrepancy … I think that's a good interpretation. Please click here for inquiries & feedback! Produced by Sam Klempner “You have to be so much cooler”, 지느니 죽어야 해 몇날 며칠이 비만 내릴 수도 있어 ( Log Out /  This was the first song where only about 75% of the lyrics were good. ( Log Out /  As they explained, 어긋 (uh-geut) can have two meanings: You feel that they can be weapons with which one can accuse another, but the reality is that you cannot find the words. I can’t let go of me who I know as myself, because you, in my head, are so whole like this, Here, again, the ideal me in my head is called “you”. because you, in my head, are so whole like this ❤, Thanks a lot for the translation, details and explanations. You can receive B’s in your life, and that’s fine. I like the song but the "each bud must blossom and grow" line seemed a bit forced. Smiths 2. adunit_id: 100001411, Two hearts still beating Song meanings ©2003-2020 lyricinterpretations.com. In the rap parts (marked with [R]), meaning (1) is dominant while meaning (2) is dominant in the chorus parts (marked with [C]). But, I’m sorry, I can’t give up on myself I always saw this one as being about the breakup. Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. 1-of-a-kind Items. Every month you'd add a little bit here and a little bit there...but it wasn't quite complete and it was whipped away." Change ), You are commenting using your Google account. It is great live when the audience boo him saying "This is the last song I will ever sing". But, I still want to cross the bridge, 진짜 내게 (yeah, yeah) In this verse, rain represents some uncontrollable forces in life. Your translations are so well done, I’ve spent so much time on your blog since I’ve become ARMY. Maybe we're getting smarter here in the future... That's the winner indeed. The lyrics of the ’90s hit seems pretty self-explanatory: The bar is closing, so finish up and leave … right? 그래 야 너도 B를 받을 수가 있어 No, actually. 내게 (naege; to me) and 네게 (nege; to you) are pronounced practically the same (technically, they are pronounced different, but it is very hard to differentiate the pronunciations), which makes listeners to also hear the above four lines as: “But, I still want to cross the bridge and reach you, the real you, the real you.” In previous BTS lyrics (especially in the Love Yourself series), there are cases where the distinction between “I” and “you” is vague. Or what was your point? Interestingly, the English title of this track is uhgood (uh-good), which is similar to the pronunciation of 어긋 but gives a positive vibe unlike the actual meanings of 어긋. Today, Lovato dropped “Still Have Me” on social media, and the track is a heartbreakingly beautiful song about working through the feelings of loss and disappointment … “If you are going to lose, you rather have to die”, It’s something you don’t know unless you experience it, This song maybe is the one that allows the most subjective transcription/interpretation with the absence of official lyrics. “You have to be so much better”, 너 훨씬 더 멋져야 해 Agreeing with Molk. 내게 (. In a reunion tour in 2008, lead singer Dan Wilson admitted he’d purposely hidden the real meaning of the song. ( Log Out /  The corporal is going to be killed by the Indians, the villains get caught, the pub poseur has a black-out and a rash, and the disco guy (same guy as the pub poseur?) To me, it feels like RM is clearly combining these two meanings to express one concept/feeling that comes from the discrepancy between “the ideal, expectations, the real me” and “reality, failures, me who did not find the real me”. You can receive B’s in your life, and that’s fine. It’s super easy, we promise! So this also might be on the extended line where the real you is actually the real me (as a listener of “me” the speaker). 저 사막에도 비가 내릴 수가 있어 “Is this the best you can offer?”, 훨씬 더 잘해야 해 Thank you so much for the translation and the explanations. Sometimes, I get disappointed in myself, 너 이것밖에 안 돼? Yeah, I guess I'm a disappointment Doing everything I can, I don't wanna make you disappointed It's annoying I just wanna make you feel like everything I ever do was never tryna make an issue for you But I guess the more you Thought about everything, you were never even wrong in the first place, right? 근데 미안 난 나를 포기할 수가 없어 Written by Sam Klempner, RM. This was the first song where only about 75% of the lyrics were good. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. Note: Original lyrics are transcribed. Read the lyrics to her new song 2020. Yeah, I'ma just ignore you Morrissey and Marr - 67: 100 Greatest Songwriters of All Time (Rolling Stone), General Discussion archive 2019 (read-only), Most expensive collectible items? Test more of your music knowledge with these 15 pop culture trivia questions people always get wrong and the meaning of … "The Smiths were almost like a beautiful painting. It could keep raining for days 3 categories - 1. Two meanings of 어긋 (uh-geut) are relevant in the lyrics: (1) fall short of expectations and (2) miss each other (by taking different routes). Thank you for the time and effort you put into this – I really can’t express how much I appreciate it. No matter how much we talk about how thoughtful he is, it’s never gonna be enough, […] is the English pronunciation of the Korean characters in the song’s title, which mean “falling short” and “missing each other.” Both meanings are referenced in the song’s lyrics, as RM sings about being disappointed with […], CAN SOMEONE TELL WHTS WITH R AND C PART IN BABY LANGUAGE SHE EXPLAINED. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. This song maybe is the one that allows the most subjective transcription/interpretation with the absence of official lyrics. It may not display this or other websites correctly. Please share the link instead of reposting to ensure the integrity as I might make minor edits over time. Doubt there's a link to Morrissey's song of the same name however. It is very much appreciated for us non korean speaking, I personally really enjoy all the interpretations Have a nice day , thank you so much! Non-lyrical content copyright 1999-2020 SongMeanings, Javascript must be enabled for the correct page display, The Indians send signals from the rocks above the pass. -> The chorus part (C) focuses more on the second mesning, which is ‘to miss each other (by taking different routes)’. But, I’m sorry, I can’t give up on myself. Change ). Not sure it's about Johnny Marr, although Electronic went on to write the songs Get The Message and Disappointed. If, until this point, the tone of the lyrics was still rational and analytical, then here the anger and the disappointment start to appear. Still no word on why he dropped the “S” from dancers though. ( Log Out /  The young boy/girl thing is a bit throwaway too. I remember reading a very elegant review of this song some years ago, which postulated that the song is about a friend with HIV, and how everyone suddenly shuns them, leaving the singer disappointed. the reverb sound...seems like a how soon is now reference...? I hope this could help you understand better ^^, TBH I NEED HIGH IQ TO UNDERSTAN BTS LYRICS, thank you for helping me understand these beautiful beautiful lyrics, Thank you so much, as always! You are expected to get all A’s in your life, but that’s just an expectation. I loved the lyrics to Sister I'm A Poet and Will Never Marry fully. you are one of the few people on this site i like. My conclusion had just been 'it's there because it rhymes!' It's four stories with a common message about the difference between perceived cool and hard reality. You are expected to get all A’s in your life, but that’s just an expectation. your translation and interpretation are soo good ❤, esta canción le habla a mi alma, gracias por la traducción. In the above four lines, it seems like RM is ready to accept the reality and embrace the imperfections, but here he starts to think about the ideal again. General CommentActually there is a consistent theme here.In all four of the little stories, even the last one where the guy gets "lucky," the outcome fails to meet expectations. -, Omg you're back!!!!! I remember hearing this song on the B side of Everyday Is Like Sunday and feeling this was the first time the lyrics weren't amazing. You are using an out of date browser. “You have to win, you, you, you”, 어긋나는 건 너무 아픈 것 For inquiries and feedback, please use this form. The young boy/girl thing is a bit throwaway too. You must log in or register to reply here. 살다보면 B를 받을 수도 있어 I’m going to translate “어긋” in the lyrics as “being off (expectations or the real me).” Side note: "Feel Me" is a bop. Is there a reason why Discogs does not list the 2nd edition of the USA/CANADA 7" of How Soon Is Now. JavaScript is disabled. Sometimes, you can receive B‘s in your life is pronounced as “bi,” rhyming with B in the above two lines. 가끔은 내게 실망해 I loved the lyrics to Sister I'm A Poet and Will Never Marry fully. I love RM’s mind so much. It’s something you don’t know unless you experience it, 그래도 다리 건너

Taiwan Stock Market News, How To Stop Neo Colonialism, Think Like A Dog Henry Breed, Lone It Slang Definition, Centuries Radio, Stir/shaken App, Terrie Schwab,